El portavoz de Hamas en Gaza, Fawzi Barhoum, dijo que su Partido en el poder, se atendrá a la declaración de alto el fuego que el Cairo anunció el martes. Barhoum estaba respondiendo a la declaración Egipcia del martes de un acuerdo de alto el fuego entre las facciones Palestinas e Israel, en el que el Cairo ha estado mediando durante las pasadas semanas.

Según el portavoz del Ministerio de Exteriores Egipcio, Hussam Zaki, el acuerdo de alto el fuego se pondrá en vigor el jueves por la mañana y que tanto Israel como los Palestinos cumplirán el alto el fuego simultáneamente, conjuntamente con un levantamiento gradual por parte de Israel, del bloqueo de Gaza.

El portavoz de Hamas, Barhoum manifestó al corresponsal de IMEMC en Gaza que su Partido se alegraba de la declaración, pero que se reserva el derecho de responder a cualquier ataque a Gaza hasta el jueves por la mañana.

Bahoum también declaró que cualquier acuerdo sobre el terreno no incluiría el caso del soldado Israelí capturado Gila’d Shalit, pero mantuvo que las facciones Palestinas, incluyendo Hamas, cumplirían el pacto de no disparar cohetes desde Gaza, si la agresión Israelí cesa.

Preguntado sobre si Hamas ha recibido detalles del acuerdo, Barhoum explicó “los representantes del Partido han estado trabajando incansablemente con los hermanos Egipcios con referencia a las conversaciones sobre la tregua, para conseguir lo mejor para los intereses nacionales Palestinos”.
En Abril, el partido gobernante en Gaza, Hamas, entregó una iniciativa de alto el fuego a los mediadores Egipcios, en la que se estipulaba que se pararían los disparos de cohetes artesanales de Gaza a las cercanas ciudades Israelíes, y a cesar los ataques militares Israelíes a la región.

Israel ha puesto dos condiciones principales para cualquier acuerdo de tregua; la liberación de Shalit y el cese del contrabando de armas desde Egipto a Gaza.

Simultáneamente, el ejército Israelí ha llevado a cabo una serie de ataques aéreos a diferentes partes del territorio costero, matando a seis hombres Palestinos e hiriendo a seis más.

Traducción: amdelmar, IMEMC

Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblrmail