La Iglesia del Buen Pastor en la ciudad de Nablus, al norte de Cisjordania, y el Forum Palestino hicieron un acto el miércoles por la noche, en conmemoración de la Nakba. Miembros del Consejo Legislativo Palestino, representantes de Instituciones Privadas y Gubernamentales participaron en la protesta. Los que protestaban encendieron velas y llevaban pancartas confirmando el Derecho de los Palestinos al Retorno, mientras las campanas de la Iglesia tocaban acordes de luto.
El Padre Ibrahim Narouz expresó que conmemorar la Nakba es afirmar el Derecho de Retorno y añadió que el pueblo Palestino todavÃa está pagando un alto precio mientras que Israel continúa con la ocupación de sus vidas y de sus tierras.
Hizo un llamamiento a todos los Palestinos para unirse y permanecer firmes y añadió que los Palestinos nunca renunciarán a su derecho a regresar a su patria
El Sheikh Hamid Al Betawi, miembro del Consejo Legislativo Palestino, dijo que los Palestinos quieren mandar un mensaje al mundo de que están unidos, de que no hay discriminación entre Musulmanes y Cristianos y que nunca abandonarán sus derechos, nunca olvidarán su paÃs.
Al Betawi añadió que la Nakba es el mayor crimen del siglo XX y que el desplazamiento del pueblo Palestino “es otro crimen al que nos enfrentamos, afectados por factores internos y externos, pero que la ocupación es responsable de estos crÃmenes, Europa, los Estados Unidos y todos los lÃderes Ãrabes y Musulmanes son responsables de esta Nakbaâ€, añadió.
También dijo que hay 10 millones de refugiados Palestinos dispersos en Cisjordania y en todo el mundo: “Ellos todavÃa están desplazados, aún sufrenâ€, manifestó. “Pero la ocupación, como cualquier ocupación en la historia, se acabaráâ€.
Zuheir Al Bad’ey, del Forum Palestina, dijo que los Palestinos deben acabar con sus tensiones y divisiones internas, y añadió que la primera prioridad es la liberación y el derecho de retorno.
También dijo que después de 60 años de la Nakba, los Palestinos continuarán firmes, y nunca abandonarán sus derechos.
Traducido del Ãrabe por Saed Bannoura – IMEMC,
Traducción del Inglés: Elisenda S. Vives, para IMEMC